您所在的位置: 東南網 > 理論頻道> 理論參考 > 正文
      文化傳播中的“斯諾”在哪里
      www.xpshebei.com?2009-12-07 17:38? 董陽?來源:人民網-《人民日報》    我來說兩句

      翻譯、研究和傳播從來都不是單方面的努力能夠完成的。中國文化不僅屬于中國人,中國文化的傳播也不僅是中國人的事。

      中國文化研究和傳播平臺陸續出現,國際化的研究團隊也漸成為趨勢,成為中國文化傳播的有生力量。

      中國出版科學研究所對歐美較有影響的中國主題圖書作了一項調查,結果發現:這些中國主題圖書的作者,多是外籍人士,這意味著,在西方傳播中國文化的,其實往往并非中國人。

      這不難理解。外國人的翻譯、研究和介紹,更容易為其所在的社會所接受,產生廣泛而深刻的影響,這不但得益于他們語言和文化優勢,同樣得益于他們的文化身份和話語公信力。

      1937年盧溝橋事變發生后三個月,美國人埃德加·斯諾的《紅星照耀中國》在英國出版,向全世界真實報道了中國和中國工農紅軍,讓世界看到了這片古老而沉重的土地上蓬勃的生命力。斯諾的同胞費正清,其中國研究影響了西方學界乃至西方社會對中國的態度,成為西方社會的主流觀念,從而深刻影響了美國對華政策的制定。

      在中國文化的海外傳播中,我們既需要呼吁培養像楊憲益那樣大師級的文學翻譯家,但是,又絕不能僅依賴于此,某種程度上說,漢學家可能更為重要。

      然而,對于古老博大的中國文化而言,目前這樣的漢學巨擘顯得少之又少,中國文化的海外傳播仍然顯得有些局促和邊緣。

      漢學家越來越少了

      在不久前的2009世界漢學大會上,會場里的一幕給記者留下了極深的印象:來自世界各地的70多位漢學家,白發蒼髯者占了多數,年輕學者則屈指可數。

      這種印象頻頻得到印證。在德國學習工作過多年的方維規教授感慨道,近年來,歐洲學漢語的人越來越多,但大部分人是想同中國做生意。研究中國文學和文化的人卻越來越少,而研究中國現當代文化的學者則鳳毛麟角。


      責任編輯:趙舒文
      相關新聞
      更多>>視頻現場
      相關評論>> 
       趕集網  火車票  福州分類信息  福州租房  福州二手房  福州招聘  福州兼職  福州二手  福州二手車  福州公交
      主站蜘蛛池模板: 99久久精品费精品国产一区二区| 免费人成网站在线观看欧美| 2020天天干| 好男人日本社区www| 五月天精品在线| 欧美精品亚洲精品日韩专区va| 免费观看亚洲人成网站| 色依依视频视频在线观看| 国产女人水多毛片18| 爱看精品福利视频观看| 国产高清视频在线| jlzz奶水太多奶水太多| 日韩午夜高清福利片在线观看| 亚洲综合色婷婷| 老司机午夜在线| 国产欧美日韩综合精品一区二区 | 亚洲成年网站在线观看| 用我的手指搅乱吧未增删翻译| 国产人与动zozo| 999影院成人在线影院| 在线精品日韩一区二区三区| 中文字幕国语对白在线电影| 日本娇小xxxⅹhd成人用品| 亚洲图片中文字幕| 欧美精品免费观看二区| 别揉我胸啊嗯~| 美女张开腿让男人桶国产| 国产xxxx做受视频| 人与禽交免费网站视频| 图片区小说校园综合| 中文字幕一区二区三区免费视频| 日本b站一卡二不卡| 久久亚洲中文字幕精品有坂深雪| 日韩在线视频一区| 亚洲国产91在线| 欧美日本国产VA高清CABAL| 亚洲欧美日韩中文字幕久久| 水蜜桃无码视频在线观看| 国产裸体美女永久免费无遮挡| 夜夜夜夜猛噜噜噜噜噜试看 | 成年视频在线播放|